2016年10月1日土曜日

Hamilton - Farmer Refuted

シーバリー:
皆さん どうかお聴きください!
私サミュエル・シーバリーは
「大陸会議の措置に関する所見」
を発表させて頂きます!
革命だなどと叫ぶ下層庶民に
耳を傾ける必要などないのです…

マリガン:
マジかよ オイあんな奴やっちまえ

シーバリー:
混乱と流血は何の解決にもなりません
どうか彼らに惑わされないよう
私は大陸会議の意見には反対だ

バー:
放っておきなさい

シーバリー:
彼らは何とも無謀で危険な賭けに出ている
私は英国王が慈悲を与えて下さることを祈ります
彼らの恥ずべき行いに…

ハミルトン:
おい!

シーバリー:
革命だなどと叫ぶ下層庶民に
耳を傾ける必要などないのです…

ハミルトン:
いずれ叫び声を聞いて知ることになるだろうが
革命は起きようとしていて
下層庶民こそが勝つんだ
まったく お前の言ってること噴飯ものだぜ

シーバリー:
混乱と流血は何の解決にもなりません
どうか彼らに惑わされないよう

ハミルトン:
混乱も流血もすでに不可避だ
お前さんは黙ったほうがいい
ボストンを見てみろ
我々がどれだけのものを失ったか
それなのにあんたは 大陸会議に意見するだって!?

シーバリー:
私は大陸会議の意見には反対だ

ハミルトン:
うちの犬のほうが お前よりまだ口達者だぞ!

シーバリー:
彼らは何とも無謀で危険な賭けに出ている

ハミルトン:
まあ毛の抜け具合では 犬ともいい勝負のようだが

シーバリー:
私は英国王が慈悲を与えて下さることを祈ります

ハミルトン:
なんだ、王はジャージーにでも来てるのか?

シーバリー:
彼らの恥ずべき行いに…

ハミルトン:
革命に!

シーバリー:
恥ずべき行いに!

全員:
革命だ!

シーバリー:
革命──

ハミルトン:
お前がまた繰り返すつもりなら

シーバリー:
叫ぶ──

ハミルトン:
おい こっち見たらどうだ 棒読みをやめろよ

シーバリー:
耳を傾ける必要などない──

ハミルトン:
おい 逃げずにこっちを見やがれ
どうして海向こうの ちっぽけな島国に
紅茶の値段を決められなきゃならん?

バー:
アレクサンダー、止めたまえよ!

ハミルトン:
バー、俺は優柔不断になるくらいなら
火種になるほうを選ぶよ
良い子ぶるのはやめだ

アンサンブル:
静粛に! 王からのお言葉であるぞ!

0 件のコメント:

コメントを投稿